亚洲精品码中文在线观看 中文字幕伊人国产 国产高清成人熟女免费视频 亚洲 成人 综合 另类 制服

什么是翻譯權(quán)?

什么是翻譯權(quán)?

答:翻譯的概念是:在準確、通順的基礎(chǔ)上,把一種語言信息轉(zhuǎn)變成另一種語言信息的行為。翻譯是將一種相對陌生的表達方式,轉(zhuǎn)換成相對熟悉的表達方式的過程。而作品的翻譯是受著作權(quán)法保護的。

翻譯權(quán)是指將作品從一種語言文字轉(zhuǎn)變成另一種語言文字的權(quán)利。是著作財產(chǎn)權(quán)的一項重要權(quán)能,翻譯權(quán)包括各種文字的翻譯權(quán)。


翻譯權(quán)一般體現(xiàn)在哪些作品中?

答:翻譯行業(yè)經(jīng)常會提到兩個詞:“源語“和“譯入語”,這里的“源語”就是指的原作品本身的文字,而“譯入語”就是指的翻譯過后的作品的文字。

翻譯范圍中享有著作權(quán)的作品通常都是含有文字內(nèi)容的作品,比如小說、歌詞、劇本、計算機程序等。翻譯涉及到的是文字語言之間的轉(zhuǎn)換,作品也多由文字作品而來,比如由英文原版《尋找時間的人》翻譯成的中文版等。


翻譯后的作品是否擁有單獨的著作權(quán)?

答:翻譯是一種對已有版權(quán)作品進行再加工的行為,原著作權(quán)人享有翻譯權(quán)。經(jīng)過取得授權(quán)翻譯出來的作品,屬于演繹作品,翻譯者對其翻譯的作品享有著作權(quán),但其行使著作權(quán)時不得損害原作品作者的著作權(quán)。在原作著作權(quán)人自行翻譯的情況下,原作著作權(quán)人與譯本著作權(quán)人則為同一人。


授權(quán)翻譯等于授權(quán)所有語言的翻譯嗎?

答:著作權(quán)人享有自行翻譯其作品和允許他人翻譯其作品的權(quán)利。著作權(quán)人授權(quán)他人翻譯其作品,一般會在雙方商議下限定翻譯的語言種類。其他未經(jīng)著作權(quán)人授權(quán)許可的語言,是不能隨意翻譯的。即著作權(quán)人授權(quán)了一種文字的翻譯權(quán),并不等于也授權(quán)了其他文字的翻譯權(quán)。因此,原著作權(quán)人在簽訂相關(guān)合同時,要特別注意授權(quán)翻譯的語言種類。


哪些情況下翻譯原作品不算侵權(quán)?

答:我國《著作權(quán)法》規(guī)定,將中國公民、法人或其他組織已經(jīng)發(fā)表的以漢語言文字創(chuàng)作的作品翻譯成少數(shù)民族語言文字作品在國內(nèi)出版發(fā)行,不侵犯著作權(quán)人的著作權(quán),主要是指不侵犯著作權(quán)人的翻譯權(quán)。

另外,《伯爾尼公約》、《世界版權(quán)公約》規(guī)定:在一定條件下,對外國人的作品,可由政府強制許可翻譯,無需征得外國著作權(quán)人的同意。


版權(quán)說明:文章轉(zhuǎn)載只用于閱讀和分享,不做商業(yè)用途,如有侵權(quán),請告知刪除,謝謝。

什么是翻譯權(quán)?


上一條:深圳法律英文翻譯有哪些要點?下一條:電子音樂英文怎么寫_電子音樂用英語怎么說

百搜不如一問,翻譯從溝通開始!

我們視口碑如生命,客戶滿意率百分之99

苏尼特左旗| 祁门县| 台南市| 同德县| 白玉县| 兴安县| 老河口市| 长武县| 华亭县| 湖南省| 浪卡子县| 内江市| 商城县| 顺义区| 定西市| 鄱阳县| 神木县| 建宁县| 合作市| 龙口市| 陇南市| 普宁市| 奉化市| 聂拉木县| 开化县| 茶陵县| 黄陵县| 宁武县| 太和县| 长葛市| 岚皋县| 大埔区| 图木舒克市| 舒城县| 安仁县| 扶风县| 景洪市| 乌什县| 乌兰县| 舟曲县| 美姑县|