亚洲精品码中文在线观看 中文字幕伊人国产 国产高清成人熟女免费视频 亚洲 成人 综合 另类 制服

常見問題 最新動態(tài) 行業(yè)資訊

行業(yè)資訊

微信新功能“拍一拍”為啥翻譯為 nudge?

400-8633-580
微信二維碼 掃一掃手機瀏覽
立即咨詢聯系我們

信息詳情

微信新功能“拍一拍”為啥翻譯為 nudge?微信上線新功能:拍一拍,大家玩得不亦樂乎。


這里的“拍”不是“拍照”、也不是“拍打”,而是當用戶雙擊對方頭像后,能看到對方頭像出現震動,手機有震動反饋,群聊中則文字顯示“你拍了拍xxx”。

還可以實現“自拍”,唉,孤獨又升級了。對了,將微信升級至最新版本后,用戶在群聊和個人對話中均可體驗這一功能。


還記得以前 QQ 的“抖一抖”功能嗎?當對方著急找你的時候,會抖一下你們的對話窗口。

雖然這個功能挺實用,但有點 aggressive,好像在說:“趕快回復,老子很著急!”


微信的“拍一拍”更溫和,只有當你在群里的時候才能收到震動(而且這個震動不太明顯),退出群聊時,即便對方拍你了,你也不會有任何提示。

所以,微信的“拍一拍”好像在說:在嗎,可以回復一下我嗎?


看來以后可以不用發(fā)“在嗎”了,拍一拍對方就可以了。

回到微信的意圖,拍一拍的目的就是“提醒”對方,并不是真的“拍打”(pat 或 beat),所以用 nudge 這個詞是非常合適的。


在牛津詞典里,對于nudge的定義是這樣的:輕輕地推一下某人,尤其是用手肘,為了獲得他們的注意。

這種感覺就像小時候我們自習課上打盹,同桌用手肘推推你,提醒你老師就在你身后一樣,這就叫nudge,你經歷過嗎? 


看例句: 

He nudged me and whispered, "the teacher calls you".

他用胳膊肘碰了我一下,低聲說:“老師叫你?!?nbsp;


以上是微信新功能拍一拍的相關翻譯和介紹

  • 您的姓名:
  • 您的公司:
  • 您的手機:
  • 您的郵箱:
  • 咨詢類型
  • 咨詢內容
    總計0頁 [ ]上一頁 下一頁
微信新功能“拍一拍”為啥翻譯為 nudge? 2020-6-23
上一條:出生證翻譯下一條:中文翻譯英文

專業(yè)翻譯找比藍,我們和您一起成長

我們視口碑如生命,客戶滿意率99%

深圳翻譯二維碼

電話咨詢 :

400-8633-580

聯系郵箱:bilan@brighttrans.com 招聘郵箱:hr@brighttrans.com

Copyright ? 深圳市比藍翻譯有限公司 2015 All Rights Reserved.

粵ICP備05068495號

蒙阴县| 临洮县| 龙川县| 化隆| 乌恰县| 丽江市| 夏津县| 庐江县| 信阳市| 凤阳县| 页游| 襄汾县| 盘山县| 定结县| 岳阳市| 阿鲁科尔沁旗| 青阳县| 当涂县| 五寨县| 大方县| 阿城市| 石楼县| 瓮安县| 白山市| 顺平县| 砚山县| 满洲里市| 三都| 高州市| 安丘市| 施甸县| 宣武区| 三门峡市| 太保市| 乌兰浩特市| 巩义市| 漯河市| 彭山县| 洱源县| 达尔| 精河县|