亚洲精品码中文在线观看 中文字幕伊人国产 国产高清成人熟女免费视频 亚洲 成人 综合 另类 制服

常見(jiàn)問(wèn)題 最新動(dòng)態(tài) 行業(yè)資訊

行業(yè)資訊

英語(yǔ)筆譯

400-8633-580
微信二維碼 掃一掃手機(jī)瀏覽
立即咨詢聯(lián)系我們

信息詳情

英語(yǔ)筆譯


比藍(lán)深圳翻譯公司能為您提供全球大部分語(yǔ)種的筆譯服務(wù),支持zui復(fù)雜的翻譯和本地化項(xiàng)目。


denote /d??n??t/  CET6 TEM4  


 If one thing denotes another, it is a sign or indication of it. 顯示 [正式]


例:

Red eyes denote strain and fatigue.

眼睛發(fā)紅顯示緊張和疲勞。


What a symbol denotes is what it represents. 代表 [正式]


例:

X denotes those not voting.

X表示那些沒(méi)有投票的。



supplant /s??plɑ?nt/  TEM8  


If a person or thing is supplanted, another person or thing takes their place. 取代 [正式]


例:

He may be supplanted by a younger man.

他可能會(huì)被一個(gè)年齡比他小的人取代。


例:

By the 1930s the wristwatch had almost completely supplanted the pocket watch.

到了 20 世紀(jì) 30 年代,手表幾乎完全取代了懷表。



thwart /θw??t/  TEM4 ( thwarting, thwarted, thwarts )


If you thwart someone or thwart their plans, you prevent them from doing or getting what they want. 阻撓; 挫敗


例:

The security forces were doing all they could to thwart terrorists.

安全部隊(duì)正盡其所能挫敗恐怖分子。



demolition /?d?m??l???n/  ( demolitions )


The demolition of a structure, for example, a building, is the act of deliberately destroying it, often in order to build something else in its place. 拆毀


例:

The project required the total demolition of the old bridge.

這項(xiàng)工程要求那座舊橋的徹底拆除。



demise /d??ma?z/ 


The demise of something or someone is their end or death. 終止; 死亡 [正式]


例:

...the demise of the reform movement.

…改良運(yùn)動(dòng)的告終。



scurry /?sk?r?/  TEM8 


When people or small animals scurry somewhere, they move there quickly and hurriedly, especially because they are frightened. (尤指因受驚而) 急促跑 [書(shū)面]


例:

The attack began, sending residents scurrying for cover.

襲擊開(kāi)始了,使得居民們急促奔跑尋找藏身之處。




enchant /?n?t?ɑ?nt/  CET6+ TEM4 


 If you are enchanted by someone or something, they cause you to have feelings of great delight or pleasure. 使陶醉


例:

Dena was enchanted by the house.

蒂納被這幢房子給迷住了.


In fairy tales and legends, to enchant someone or something means to put a magic spell on them. 施魔法于


例:

...Celtic stories of cauldrons and enchanted vessels.

…凱爾特人關(guān)于神鍋和魔法器皿的故事。



entice /?n?ta?s/  TEM8


To entice someone to go somewhere or to do something means to try to persuade them to go to that place or to do that thing. 慫恿


例:


They'll entice thousands of doctors to move from the cities to the rural areas by paying them better salaries.

他們將通過(guò)支付更高的薪水慫恿成千上萬(wàn)的醫(yī)生從城市遷往農(nóng)村。


例:

Retailers have tried almost everything, from cheap credit to free flights, to entice shoppers through their doors.


從低價(jià)信貸到免費(fèi)航班,零售商們幾乎用盡一切辦法說(shuō)服購(gòu)物者惠顧。


英語(yǔ)筆譯http://m.hybridbeedesign.com/news.asp?id=1324

  • 您的姓名:
  • 您的公司:
  • 您的手機(jī):
  • 您的郵箱:
  • 咨詢類型
  • 咨詢內(nèi)容
    總計(jì)0頁(yè) [ ]上一頁(yè) 下一頁(yè)
英語(yǔ)筆譯 2020-11-9
上一條:耳機(jī)俄語(yǔ)翻譯下一條:英語(yǔ)筆譯考試指南

專業(yè)翻譯找比藍(lán),我們和您一起成長(zhǎng)

我們視口碑如生命,客戶滿意率99%

深圳翻譯二維碼

電話咨詢 :

400-8633-580

聯(lián)系郵箱:bilan@brighttrans.com 招聘郵箱:hr@brighttrans.com

Copyright ? 深圳市比藍(lán)翻譯有限公司 2015 All Rights Reserved.

粵ICP備05068495號(hào)

宁城县| 手游| 安陆市| 炉霍县| 天全县| 阳朔县| 珠海市| 罗定市| 高要市| 邹平县| 织金县| 资源县| 余干县| 朝阳市| 邢台县| 千阳县| 三台县| 宁安市| 庆城县| 屏南县| 台南市| 醴陵市| 白沙| 梧州市| 鄂托克前旗| 临猗县| 佛山市| 广西| 桐庐县| 揭西县| 隆林| 保德县| 咸丰县| 军事| 长葛市| 柞水县| 南皮县| 姜堰市| 芦溪县| 郯城县| 武陟县|