亚洲精品码中文在线观看 中文字幕伊人国产 国产高清成人熟女免费视频 亚洲 成人 综合 另类 制服

首 頁 > 新聞資訊

News

新聞資訊

中文翻譯:中文名為“新冠肺炎” 英文簡稱NCP

中文翻譯:中文名為“新冠肺炎” 英文簡稱NCP。2月8日,國務(wù)院聯(lián)防聯(lián)控新聞發(fā)布會(huì)上,新聞發(fā)言人現(xiàn)場(chǎng)發(fā)布關(guān)于新冠病毒感染的肺炎暫命名的通知,新型冠狀病毒感染的肺炎統(tǒng)一稱謂為“新型冠狀病毒肺炎”,簡稱“新冠肺炎”,英文名為“Novel coronavirus pneumonia”,簡稱為“NCP”。


此外,國家衛(wèi)生健康委新聞發(fā)言人、宣傳司司長宋樹立表示,全國累計(jì)報(bào)告確診病例數(shù)連續(xù)四天超過現(xiàn)有疑似病例數(shù),差距持續(xù)增大。提示疑似病例甄別步伐加快,這有利于疑似病例和確診病例分別得到科學(xué)規(guī)范的處置。


針對(duì)輿論對(duì)于核酸檢測(cè)試劑的有效性的質(zhì)疑,國家藥監(jiān)局器械注冊(cè)司稽查專員江德元表示,已批準(zhǔn)的產(chǎn)品都有相應(yīng)的臨床使用的實(shí)驗(yàn),完成了產(chǎn)品的注冊(cè)檢驗(yàn),質(zhì)量管理體系檢查,提交了臨床評(píng)價(jià)資料和相應(yīng)的研究資料。經(jīng)過嚴(yán)格的審批程序。相關(guān)的資料表明,產(chǎn)品性能能夠達(dá)到技術(shù)要求的規(guī)定,產(chǎn)品安全性有效性和質(zhì)量可靠性可以得到保障。

上一條:意大利語翻譯:新型冠狀病毒漢外常用詞匯大全下一條:深圳英文翻譯:中國傳統(tǒng)文化名詞

百搜不如一問,翻譯從溝通開始!

我們視口碑如生命,客戶滿意率百分之99

萨嘎县| 呼和浩特市| 开原市| 仁化县| 龙陵县| 江孜县| 百色市| 淅川县| 东源县| 三门峡市| 襄樊市| 济南市| 凤阳县| 灵寿县| 蓬安县| 遂平县| 沂南县| 盖州市| 云龙县| 东平县| 宝坻区| 泸州市| 丽水市| 林芝县| 镇平县| 玉门市| 宣城市| 兴义市| 临西县| 河南省| 西宁市| 南通市| 修文县| 临夏市| 太仆寺旗| 丰城市| 吴川市| 漾濞| 沅江市| 昆明市| 嘉荫县|